top of page
  • Photo du rédacteurdefimaginepro

Letícia Dias Domingues : an inspiring artist from the Royal Ballet (London)

Dernière mise à jour : 20 sept. 2020




Here is the interview of Letícia Dias, a young Brazilian dancer. She competed at the 2013’s Prix de Lausanne at the age of 16 and got offered a scholarship to go to the Royal Ballet School. Now she dances with The Royal Ballet, an internationally renowned ballet company based in London. Enjoy reading!

Voici l’interview de Letícia Dias, une jeune danseuse Brésilienne. Elle a participé au Prix de Lausanne de 2013 à l’âge de 16 ans et a obtenu une bourse pour étudier à la Royal Ballet School. Elle danse maintenant avec The Royal Ballet, une compagnie de danse classique à renommée internationale basée à Londres. Bonne lecture !


1. When did you start dancing?

A quel âge as tu commencé à danser ?


I started ballet when I was four. A lot of fun, twice a week. On the south of Brazil where I used to live with my family.

J’ai commencé la danse classique quand j’avais 4 ans. C’était très amusant, deux fois par semaine. Dans le sud du Brésil où je vivais avec ma famille.


2. How did dance come into your life?

Comment la danse est elle entrée dans ta vie ?


It was basically when my mum took me to ballet and I fell in love with it since.

Ca a été quand ma mère m’a amenée à la danse classique et j’en suis tombée amoureuse depuis ce moment.


3. Tell us more about how your background led you to The Royal Ballet…

Parle nous un peu du parcours qui t'as amenée au Royal Ballet…


My ex ballet school in Rio was a very good one, and we used to perform in loads of different competitions all year long. In 2013 I got accepted to compete at the Prix de Lausanne, one of the biggest ballet competitions. There, I got offered a scholarship to go to the Royal Ballet School. After graduating, I got accepted into the company.

Mon ancienne école de danse classique à Rio était une très bonne école, et nous avions l’habitude de nous produire dans plein de compétitions différentes durant toute l’année. En 2013, j’ai été acceptée pour participer au Prix de Lausanne, un des plus grands concours de danse classique. Là-bas, on m’a offert une bourse d’études pour aller à l'école de danse du Royal Ballet. Après avoir eu mon diplôme, j’ai été acceptée dans la compagnie.


4. How did you know you wanted to be a professional ballerina?

Comment as tu su que tu voulais exercer ce métier ?


When I was 9, and joined my ex ballet school in Rio, and started going to ballet competitions, I realised how much I enjoyed performing and being on stage.

Quand j’avais 9 ans, et rejoint mon ex-école de danse à Rio, et que j’ai commencé à aller à des compétitions de danse classique, j’ai réalisé combien j’aimais me produire et être sur scène.


5. How did you react when you were accepted in The Royal Ballet?

Comment est-ce que tu as réagi quand tu as su que tu étais prise au Royal Ballet ?


I couldn’t really believe it in the beginning. It felt like (it still does) my biggest achievement in life. Couldn’t be happier to have made this dream of mine come true.

Je n’arrivais pas vraiment à y croire au début. J’avais l’impression (et encore maintenant) que c’était la plus grande réussite de ma vie. Je suis très heureuse d’avoir fait de ce rêve une réalité.


6. Can you describe a dancer's typical day at the Royal Ballet?

6. Est-ce que tu peux nous décrire une journée typique d'une danseuse au Royal Ballet ?


We start our ballet class at 10:30am everyday, and rehearse the ballets that are on from 12pm to 6:30pm. When we have a show in the evening, our day goes until 5:30pm, and we have two hours to get ready then the performance starts at 7:30pm.

Day next day, all over again! It’s hard sometimes, but I do really love our busy schedule.

Nous commençons notre cours de danse à 10h30 tous les jours et répétons les ballets du moment de midi à 18h30. Quand nous avons une représentation le soir, notre journée finit à 17h30, et nous avons 2 heures pour nous préparer et la représentation commence à 19h30.

Jour après jour, toujours la même chose ! C’est dur parfois, mais j’aime vraiment beaucoup notre emploi du temps chargé.


7. How do you prepare for a show? Are you tense?

7. Comment te prépares-tu à un spectacle ? Es-tu stressée ?


I like to get ready with enough time before, 2 hours maybe. I make sure I’m warm and try and go on stage before curtain up to practice some steps. Depending on the role I can get a little tense, but only before, when it starts you just have fun!

J’aime me préparer avec assez de temps, 2 heures parfois. Je m’assure d’avoir chaud et j’essaye d’aller sur scène avant le lever de rideau pour pratiquer quelques pas.

Selon le rôle, je peux être un peu stressée, mais seulement avant, quand ça commence tu ne fais que t’amuser !


8. What is the best memory you can recall from the stage?

8. Quel est ton plus beau souvenir sur scène ?


I think my best memory was after the finals at the Prix de Lausanne in 2013. I realised I was the only girl awarded after my performance. Surely one of my best ones yet!

Je pense que mon meilleur souvenir était après les finales du Prix de Lausanne en 2013. J’ai réalisé que j’étais la seule fille récompensée après ma performance. Sûrement un de mes meilleurs jusqu’à présent !


9. What are the words that best qualify ballet for you? And why?

9. Quels sont les mots qui qualifient le mieux la danse pour toi ? Pourquoi ?


Determination and passion. I think with the two together you can do anything!

Détermination et passion. Je pense qu’avec les deux ensemble tu peux tout faire !


10. What do you like the most about dancing?

10. Qu’est-ce qui te plait le plus dans la danse ?


I like to transform into a role, such a big production it’s amazing to feel like someone else. And also the warmth of the audience, nothing better then a big round of applause after your show!

J’aime me transformer en un rôle, une si grande production, c’est incroyable de se sentir comme quelqu’un d’autre. Et aussi la chaleur du public, rien de mieux qu’une grosse salve d’applaudissement après ton spectacle !


Thanks again to Letícia Dias for this interview, I hope you enjoyed it!

You can check her YouTube account with this link https://www.youtube.com/channel/UC5d1iTQDKrnPFbCpo7bJDXA and also watch her Prix de Lausanne’s classical variation (https://www.youtube.com/watch?v=nNzB5JnD9Wo) and contemporary variation (https://www.youtube.com/watch?v=CDSwjNrzXDQ).


Merci encore à Letícia Dias pour cette interview, j’espère que vous l’avez aimée !

Vous pouvez aller voir son compte YouTube avec ce lien https://www.youtube.com/channel/UC5d1iTQDKrnPFbCpo7bJDXA et aussi aller voir ses perfomances classique (https://www.youtube.com/watch?v=nNzB5JnD9Wo) et contemporaine (https://www.youtube.com/watch?v=CDSwjNrzXDQ) du Prix de Lausanne.


Interview réalisée par Isaure













279 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page